TOPPAN SOLUTION

第32回 流通情報システム総合展 リテールテックJAPAN2016 展示会レポート

旅道(R)インバウンドソリューション

さまざまな企業との共創活動から生み出されたソリューション。お買い物や観光を通じ「何度も旅したくなる日本」の実現を目指す!!!

旅道出展ソリューション詳細資料一覧はこちら(デジタルブックが開きます)

日本を旅する外国人旅行者に向けてコンテンツやICT技術、独自メディアを掛け合わせ、店舗への集客を強力に促し、来店中も商品説明から決済まで快適な買い物を実現します。さらに、これらを実現するため、翻訳支援システムやマルチコンタクトセンターなどを活用した多言語環境整備までトータルにサポートします。

利用端末の言語に合わせてコンテンツを多言語で提供! AReader(エアリーダー)マルチ言語対応

「AReader」は、専用マーカーにかざすと、動画、音声解説などのコンテンツが自動的に送られてくるスマートフォンアプリ。すでに法隆寺、東寺、花畑牧場、白瀧酒造など数多くの観光地や企業様に導入いただいており、訪日観光客に観光地や商品の魅力をわかりやすく伝えられます。この「AReader」がマルチ言語対応となって2016年7月にリリース予定。端末の言語設定に応じて、自動的に音声・表示が5言語に切り代わります。汎用プラットフォームサービスなので、低コストでスピーディな対応が可能です。

担当者の声

観光地や店舗内の案内パネルやガイドブック、商品ラベル、名刺などにマーカーを印刷しておき、そこにスマートフォンなどをかざしていただくことで、観光地や商品の魅力を伝える映像を流すことができます。これまでの「AReader」では、英語、中国語、韓国語…と1言語ごとに1個のマーカーを出さなければなりませんでしたが、1個のマーカーでデバイスの設定に合わせて自動的に言語を切りかえることが可能になりました。

(情報コミュニケーション事業本部 トッパンアイデアセンター
クリエイティブ本部 コンテンツ企画部 園田 潤)
※組織は2016年3月31日時点のものです。

映像通話型通訳サービス お客さま・通訳・担当者との三者間通話が可能に! とーくdeTALK

訪日旅行者と、多言語コールセンターで対応する通訳者、専門知識を有する担当者をテレビ会議システムでつなぎ、高品質なリアルタイム通訳を提供するサービスです。通訳者とのコミュニケーションだけでは、旅行者の質問に詳しく答えられるとは限りません。「とーくdeTALK」は、観光地や商品に詳しい担当者などと旅行者・通訳者の三者をつなぐことで、より深いコミュニケーションができるしくみとなっています。映像通話機能を活用しているため、高い人件費や初期費用をかけずに導入が可能です。

担当者の声

その観光地や商品に詳しい担当者と通訳者をつなぎ、訪日外国人のお客さまが知りたいことを、心ゆくまで説明していただけるようにしくみ化したサービスです。デバイスはタブレット端末などお手持ちのものを利用いただくことも、セルフ端末をご用意することも可能。料金体系は「使い放題」の定額タイプと、従量課金タイプがあり、目的に合わせてご利用いただけます。

(情報コミュニケーション事業本部 トッパンアイデアセンター
マーケティング本部 SP部 八木澤 裕司)
※組織は2016年3月31日時点のものです。

出展後記

本年は「流通新世紀を彩る実践シナリオ」をコンセプトに「オム二チャネル型コミュニケーション」「決済マーケティングオートメーション」「買い物行動バリューチェーン」「旅道®インバウンドソリューション」の各シナリオをもとにした、あらゆる課題を解決する流通ソリューションを紹介させていただきました。
トッパンブースへはセミナーへのご参加をはじめ、各種業界のお客さまに来訪いただき、さまざまなご意見・ご感想を承り厚く御礼申し上げます。激動のマーケットの中で、トッパンは長年培ってきた「印刷テクノロジー」をもとに「流通新世紀を彩る」パートナーとしてお客さまと共に成長していきたいと考えております。
引き続きご支援・ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。

凸版印刷株式会社 情報コミュニケーション事業本部
事業戦略本部 販売促進部

ページトップへ

Shofoo!

旅道(R)

高品質4K映像コンテンツ

ideanote

ideanote